Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2|回復: 0

在极快节奏和压力很大的游戏开发环境中

[複製鏈接]

1

主題

1

帖子

5

積分

新手上路

Rank: 1

積分
5
發表於 2024-1-14 18:53:00 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
在最终交付阶段,向客户提供游戏的全功能版本。在大多数情况下,这个“最终”版本并不是真正的最终版本。相反,开发人员将通过焦点小组或其内部团队的多语言成员进行自己的多轮测试。 如果提供了可行的反馈,本地化团队将相应地修复产品。 视频游戏 土耳其电话号码数据 本地化流程步骤 1 开发期间本地化与发布后本地化 在特定的、广泛预期的日期向全球市场发布游戏的 AAA 游戏开发公司可能能够在开发过程中本地化其游戏。在这些情况下,游戏开发人员、编剧和其他创意人员与内部本地化团队并肩工作。 全球游戏的开发往往考虑到国际化。也就是说,它们被创建为空白石板,用于在视频游戏本地化过程中打印略有不同的叙述和元素。 但是,在极快节奏和压力很大的游戏开发环境中,即使有与开发并行进行国际化的资源,团队也可能无法实施这种方法。
另一方面,当一款游戏以非常小的预算开发时(无论是独立开发商,还是低估其影响力的大公司),该产品很可能会在发布后进行本地化。 让我们看一下其方法的优缺点。 开发过程中的本地化与开发过程中的本地化 发布后本地化 开发过程中的本地化 开发过程中的本地化使开发人员可以从第一天起就实现国际化。 开发过程中本地化的最大缺点是需要大量的人力和技术资源,以及目标市场的高度确定性。 AAA 工作室可以在开发过程中进行本地化,因为他们的游戏是在国际范围内发行的,因此本地化几乎可以保证获得投资回报。 当一款游戏必然会受到国际欢迎时,在开发过程中进行本地化是最具成本效益的方法。同时进行开发和视频游戏本地化过程可以防止出现“不可本地化”的游戏元素,并且可以更轻松地规划跨区域的良好游戏体验。 但是,值得一提的是,在压力大、快节奏的工作环境中,开发过程中的本地化可能无效,只会让团队变得过于精简。 开发过程中的本地化 发布后本地化 在发布后进行视频游戏本地化过程,针对特定的国际市场通常是小型开发商唯一可能的方法。 游戏发布后进行翻译和本地化的最大缺点是必须对解决方案进行逆向工程。



作为总体开发过程的一部分,为不同地区制作不同版本的游戏的开发人员通常拥有更多的资源和时间来创建一致的游戏,尽管存在文化不一致。 但是,处理完全完成并发布的产品的本地化团队更有可能面临无法解决的问题,并处理因文化特定而无法本地化的项目。 常见的游戏本地化问题 除了处理看似“不可本地化”的元素之外,团队在视频游戏本地化过程中必然会面临一些常见的挑战。 让我们总体看一下三个主要的潜在问题前沿: 与代码相关的挑战 游戏的背景故事和观众的期望 规定 与代码相关的挑战 在大多数情况下,视频游戏本地化会带来与代码相关的挑战。在极少数情况下,这些挑战与游戏的编码方式有关。例如,业余爱好者制作的独立游戏可能会将其脚本硬编码到其逻辑中,这使得翻译人员很可能意外地破坏游戏。 但是,在专业水平上,硬编码极其罕见。尤其是在当今这个时代。 截至 2021 年,有两个相当常见的与代码相关的挑战值得提出: 翻译文本中可能会错放控制代码(例如,动态显示玩家姓名的占位符)。这个挑战与其说是代码挑战,不如说是沟通挑战,但它与代码有关。防止这种情况的最佳方法是在本地化工具包中创建控制代码“术语表”。

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|自動贊助|z

GMT+8, 2024-12-26 23:22 , Processed in 0.031739 second(s), 18 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |